|
|
译网情深 » 列出所有讨论区 » » 讨论区: 【英语翻译求助】 » » » 主题: 请教一个问题,谢谢 |
|
| 打印 2012-5-19 14:10:36 | |
| 文章作者 waverking 于 2004-7-25 19:06:53 |
|
请教一个问题,谢谢 McIntype et al。(1992)sampled 504 participants in the 1991 Brisbane Masters Games. 上面的人名后面的et al。怎么翻译啊 多谢了 ---------------------------------------- 擅长领域:水利土建,标书,项目管理,技术类文档等 中译英 翻译速度:2000-2500/d Email: waverking@163.com MSN: flowingwind2008@hotmail.com 参考译文: http://spaces.msn.com/flowingwind2008/ |
| 文章作者 popo 于 2004-7-25 19:17:23 |
|
RE: et al这个人很牛,发表了无数文章,呵呵 其实金山词霸上就有,坛子里也有人问过,就是“XX等人”的意思 ---------------------------------------- ![]() |
| 文章作者 waverking 于 2004-7-25 19:41:26 |
|
RE: 多谢了 ---------------------------------------- 擅长领域:水利土建,标书,项目管理,技术类文档等 中译英 翻译速度:2000-2500/d Email: waverking@163.com MSN: flowingwind2008@hotmail.com 参考译文: http://spaces.msn.com/flowingwind2008/ |
| 文章作者 jy 于 2004-7-27 19:36:03 |
|
RE: 是啊 词霸里解释为拉丁语 有点像 etc. |
|
|
当前时区: +8 2012-5-19 14:10:36 |