|
|
译网情深 » 列出所有讨论区 » » 讨论区: 【英语翻译求助】 » » » 主题: control valve 和actuated valve都译成控制阀吗? |
|
| 打印 2012-5-19 14:28:17 | 在同一个网页中显示这个主题的所有文章 |
| 文章作者 echommm 于 2005-8-20 18:01:31 |
|
control valve 和actuated valve都译成控制阀吗? All air tubing on control and actuated valves shall be stainless steel. 所有控制阀及?阀上的空气管都应为不锈钢。 |
| 文章作者 TOYOTA 于 2005-8-20 18:36:07 |
|
RE: actuated valve: 驱动阀 |
| 文章作者 so_so 于 2005-8-20 18:55:36 |
|
RE: actuated valve 控制阀 piston-actuated valve 活塞驱动阀 positively actuated valve 正动阀 pressure-actuated valve 压力作动阀 solenoid pilot actuated valve 电磁阀 temperature-actuated pressure relief valve 温度控制卸压阀 汽车中“actuate”译为“促动”比较多,也许可以译为“促动阀”,仅供参考。“驱动阀”也不错。 |
| 文章作者 echommm 于 2005-8-20 19:16:34 |
|
RE: 驱动阀?好像怪怪的。金山词霸一点actuated valve就是控制阀,但两个都译为控制阀是不行的。 |
| 文章作者 tiemeng 于 2005-8-20 20:07:52 |
|
RE: 此文由 echommm发表 All air tubing on control and actuated valves shall be stainless steel. 所有控制阀及?阀上的空气管都应为不锈钢。 译为“控制阀及气动阀的所有管子应使用不锈钢材料” control valve是控制阀的意思 actuated valve此处应为调节阀 如果没有大语境,两者我想应该一个意思 |
| 文章作者 echommm 于 2005-8-20 22:15:43 |
|
RE: 多谢了,那就control valve译为“调节阀”, actuated valve译为“控制阀”。 |
|
|
当前时区: +8 2012-5-19 14:28:17 |