|
|
译网情深 » 列出所有讨论区 » » 讨论区: 【英语翻译求助】 » » » 主题: 马牙槎/直槎/斜槎,没法不叫救命啦 |
||
| 打印 2012-5-19 15:01:13 |
|
|
| 文章作者 hhkg 于 2003-12-30 10:56:11 |
|
马牙槎/直槎/斜槎,没法不叫救命啦 请教大家 马牙槎/直槎/斜槎 的英文名字 建筑词汇 难死 可又没有上下文可以纂[V] 不过相信这也不是可以让我随便乱纂的 ![]() |
| 文章作者 Paul Chen 于 2003-12-30 11:58:26 |
|
RE: 此文由hhkg发表。 请教大家 马牙槎/直槎/斜槎 的英文名字 建筑词汇 难死 可又没有上下文可以纂[V] 不过相信这也不是可以让我随便乱纂的 ![]() 马牙槎--->马牙榫:finger joint 直槎--->直榫: straight tenon 斜槎--->斜榫: oblique tenon 是榫(sun)不是槎(cha) 你好棒,竟然把诗改得如此天衣无缝,可谓灌水第一人了,向熊熊学习~~~~~~~~ ![]() Edited by - paul chen 重新编辑於 2003/12/30 04:04:51 ---------------------------------------- 一切恩爱会,无常难得久。生世多畏惧,命危于晨露。由爱故生忧,由爱故生怖。若离于爱者,无忧亦无怖。 |
| 文章作者 hhkg 于 2003-12-30 15:50:01 |
|
RE: 谢谢保罗老师的帮助和夸奖,俺会继续努力 ![]() |
| 文章作者 zjw889 于 2003-12-30 16:41:53 |
|
RE: 是槎,不是榫。 马牙槎TOOTHING,INDENTING ---------------------------------------- 译功在外(、)语,更在语(s')外 QQ:539805545 MSN:zjw889@hotmail.com |
| 文章作者 hhkg 于 2003-12-30 16:49:51 |
|
RE: 谢谢赵老师的指点 因我是外行 所以推想 PAUL的榫指的是木工范畴 而您的槎指的是屋墙结构施工吧 我刚才找到原文,大意是在砌筑过程中马牙槎/直槎/斜槎需要留设 再次感谢您的帮助 |
| 文章作者 zjw889 于 2003-12-30 17:35:52 |
|
RE: 您是对的:榫用于木工,槎用于砖砌体之间的联接(马牙槎可用于构造柱与墙的联接)。手头的字典词汇量不大,只能提供一个参考答案。 Edited by - zjw889 重新编辑於 2003/12/31 08:30:17 ---------------------------------------- 译功在外(、)语,更在语(s')外 QQ:539805545 MSN:zjw889@hotmail.com |
| 文章作者 Paul Chen 于 2003-12-30 21:52:54 |
|
RE: 此文由zjw889发表。 您是对的:榫用于木工,但,较确切地说,槎用于砖砌体的联接(不是房屋也可用,如围墙)。手头的字典词汇量不大,只能提供一个参考答案。 中纪委: 您说的很对,榫用于木工,槎用于建筑中的砖砌等,但是您的TOOTHING INDENTING 是指的马牙槎,那其他的呢? 另外,熊熊,据我询问后,(国家一级注册建筑师)马牙槎叫做 Dovetail Joint,另外,砌砖的砌法就有好几个,都很具体,比如 英国式交叉砌法——〉也是一种马牙槎的表现 丁砌法——〉也是一种马牙槎的表现,究竟是哪一种? ![]() Edited by - paul chen 重新编辑於 2003/12/30 13:54:47 ---------------------------------------- 一切恩爱会,无常难得久。生世多畏惧,命危于晨露。由爱故生忧,由爱故生怖。若离于爱者,无忧亦无怖。 |
| 文章作者 hhkg 于 2003-12-31 0:23:44 |
|
RE: PAUL,多谢啦! 以我现在的水平,远未达到用砌法来区分马牙槎的程度。但有可能这马牙槎的英文是不容易以一言涵盖的。说到英国式交叉砌法/丁砌法,在自己查找的同时,我也正向本市一位专家请教。 真是学无止境啊 感谢二位的热诚帮助! |
| 文章作者 westbank 于 2003-12-31 0:31:48 |
|
RE: 本想為熊出把力,結果GOOGLE狂搜,就是死活搜不出來。第一次GOOGLE上栽了跟頭。 ![]() ************************************************** 电话:0359-7522544 邮编:043100 地址:山西省新绛县县城东门街3号(色织厂家属院) http://sh.netsh.com/bbs/21689/ ---------------------------------------- 与全国自由译友团结一起,与正规翻译公司精诚合作 山西省新绛县龙兴镇东门街色织厂家属院231号 电话:0359-7522544 邮编:043100 个人空间:http://xjfyfw.blog.163.com |
| 文章作者 hhkg 于 2003-12-31 0:42:58 |
RE: 谢谢WESTBANK所以我想这马牙槎难查,可能是因为中外工匠沟通有所欠缺吧。不知马牙槎是不是中国传统的砌筑术语,如果是当年洋为中用的产物,可难死我。 印象里,中国传统的墙在段与段之间好象没有明显的JOINT,但墙体与顶板/墙檐有很多种“槎”。 |
|
|
|
当前时区: +8 2012-5-19 15:01:13 |