译网情深 首页

打印 2012-5-19 15:25:25
文章: 149   页: 15   [ 上一页 | 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | 下一页 ]
在同一个网页中显示这个主题的所有文章
文章作者 徒步去西藏2005-8-1 22:30:21
RE:
roger

文章作者 凌子2005-8-4 18:28:35
RE:
请问斑竹,为什么我新发的贴子都不能置顶,总是一时找不到? 总是点我的个人资料才能看到,是什么原因?
请指教, 谢谢!

文章作者 tricaly2005-8-9 18:58:49
RE:
new custromer come, hope you can help me ,thx!
----------------------------------------
People laugh and people cry. some give up and some alway try. some say hi while some say bye. others may forget you but never I.

文章作者 kakuka2005-8-9 23:38:27
RE:
此文由 roger46 发表

请帮我英译中keep out reach of children


我想是 "远离儿童" 或 "别让儿童拿到" 应该是药品或危险品之类的东东

文章作者 TT-13232005-8-20 17:58:29
RE:
我是新手,请帮忙!
CROSBY QUILTED DIAMOND 80g
CROSBY QUILT DIAMOND 80g
NEW LOGO BAND RIPS(NEW DEVELOPMENT)
DOUBLE JETTED POCKET IN LOGOBAND TIGER 13

文章作者 linhuitong2005-9-1 6:56:43
RE:
我的头像怎么出不来了.
是新手,以后大家多多帮助!
----------------------------------------
医学博士研究生,长于医药,生物类英译汉。每天可翻译约3000英语单词。让质量说话。e-mail:linhuitong@126.com;MSN:Edward05dr@hotmail.com

文章作者 linhuitong2005-9-1 7:01:54
RE:
怎么说不出头像来,结果马上就出来了?!
----------------------------------------
医学博士研究生,长于医药,生物类英译汉。每天可翻译约3000英语单词。让质量说话。e-mail:linhuitong@126.com;MSN:Edward05dr@hotmail.com

文章作者 yanxinwang2005-9-15 2:38:03
RE:
初来乍到,多多包涵


文章作者 llyun10232005-9-26 21:14:00
RE:
我喜欢英语翻译,但没有什么实践,以后多学点,请多关照,谢谢!

文章作者 织梦坊2005-9-27 17:04:45
RE:
这是我第二次上来这里,才知道原来还可以找到那么多的高手帮忙的, 那么平时在翻译过程中遇到的难题就可以请教请教而不用自己老是头疼了啦.呵呵.
----------------------------------------
承接有关木工机械方面的各类资料翻译.

文章: 149   页: 15   [ 上一页 | 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | 下一页 ]