译网情深 首页 欢迎 Guest  |  注册  |  登录
登录名 密码
  搜索  
  首页  | 最新主题  | 列出无回帖主题  | 在线会员  | 会员列表  | 搜索  | 帮助  | 译网  | 翻译博客


跳转 »

暂时没有会员浏览该主题
主题状态: 开启 |  该主题中文章数: 7
[ 到最后的回复 ]
发表新主题
作者
上一主题 该帖已被浏览 757 次 且有 6 篇回复 下一主题
女 Anya2002
Newbie



中国
注册日期: 2002-11-19
发帖数: 95
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
“联系人”翻译求证!

求证通讯一栏“联系人”的地道译法!
[2004-8-4 17:30:28] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 asuralee
Professional



中国
注册日期: 2003-4-10
发帖数: 447
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

放心地直译吧。contact person。
[2004-8-4 18:11:28] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
女 午夜电话
Stranger




注册日期: 2004-8-4
发帖数: 2
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

contact:***就行了。不需要翻译的太死
[2004-8-4 18:14:02] 友好打印    查看会员资料    发短信    http://www.bookb2b.com/studio/user/xiaoyong/ [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 bruce_yang75
VIP Gold




注册日期: 2003-1-13
发帖数: 1079
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

contact/contact man/contact person 都是地道译法


Freelance Translator/ Localization

Details Make Difference
[2004-8-4 18:37:29] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 rockywoo
Professional



中国
注册日期: 2004-7-8
发帖数: 493
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

这个是用得最多的POC:point of contact


<center>><h1>灌</h1><h2>水</h2><h3>无</h3><h4>罪</h4><h4>顶</h4><h3>帖</h3><h2>有</h2><h1>理</h1></center>
[2004-8-4 20:20:52] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
女 stars
Newbie




注册日期: 2004-7-23
发帖数: 22
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

也许我才疏学浅, 我经常用contact 和contact person.
我从来就没有用过 POC: point of contact

[2004-8-4 21:39:38] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 Topspeed
Newbie




注册日期: 2003-12-15
发帖数: 42
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:




生活就像被强奸,你要么反抗,要么享受
工作就像轮奸,如果你不行,就换另一个人来做
社会就像手淫,全部事情都要靠自己的双手解决
发薪水就像是月经,每月不按时来那么一次,就会感到有点不安
考试就像是做爱,一切努力为的就是最后胜利的那一快感...
[2004-8-4 21:46:08] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
[ 到最后的回复 ]
显示可以打印的版本  发表新主题