|
| 首页 | 最新主题 | 列出无回帖主题 | 在线会员 | 会员列表 | 搜索 | 帮助 | 译网 | 翻译博客 |
|
|
| 暂时没有会员浏览该主题 |
主题状态: 开启 |
该主题中文章数: 4
|
|
| 作者 |
|
|
Newbie 注册日期: 2004-9-28 发帖数: 15 状态: 离线 |
比如”苏州是个人杰地灵的好地方“ |
||
|
|
VIP Gold ![]() 注册日期: 2003-8-5 发帖数: 1169 状态: 离线 |
http://bbs.chinadaily.com.cn/forumpost.shtml?toppid=45125 本翻译社长期招聘英文和日文自由译者,要求使用Trados,会繁体者更佳。 联系方式: 上海市浦东新区金桥镇阅微翻译社 上海市浦东新区浦建路1458弄4号502室 邮编:201204 电话:(86) 21-68456708手机:(86) 1332 187 7872 电子邮件:fredlee@189.cn |
||
|
|
VIP Gold ![]() 注册日期: 2003-8-5 发帖数: 1169 状态: 离线 |
人杰地灵的杰呀是指杰出的意思 "Jie" means outstanding and 灵呢是指灵秀 "ling" means exquisite. 那么人杰地灵呢就是指 So, "ren jie di ling" means that 由于有杰出的人物出生 because an extraordinary person was born at 或者到过某个地方 or had visited a certain place, 于是那个地方就成了名胜之区了 it becomes a famous site. 本翻译社长期招聘英文和日文自由译者,要求使用Trados,会繁体者更佳。 联系方式: 上海市浦东新区金桥镇阅微翻译社 上海市浦东新区浦建路1458弄4号502室 邮编:201204 电话:(86) 21-68456708手机:(86) 1332 187 7872 电子邮件:fredlee@189.cn |
||
|
|
VIP Gold 注册日期: 2004-7-28 发帖数: 4016 状态: 离线 |
无非是说人好地也好:Suzhou is a great land of great figures .................................... Some learning shows the need for more |
||
|
|
|
|
|
当前时区: +8 2012-5-19 15:50:55 |