译网情深 首页 欢迎 Guest  |  注册  |  登录
登录名 密码
  搜索  
  首页  | 最新主题  | 列出无回帖主题  | 在线会员  | 会员列表  | 搜索  | 帮助  | 译网  | 翻译博客


跳转 »

暂时没有会员浏览该主题
主题状态: 开启 |  该主题中文章数: 7
[ 到最后的回复 ]
发表新主题
作者
上一主题 该帖已被浏览 673 次 且有 6 篇回复 下一主题
女 rose-zhang
Newbie



中国
注册日期: 2005-4-27
发帖数: 41
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
歌词翻译2

Sometimes a man has to choose有时候人们不得不做出选择
And do something he doesn't wanna do做一些不喜欢做的事
Do I live my life with you as my wife我和你一起生活就像和我的妻子一样
Or do I go on and pursue my lifetime dream我继续追赶我的梦想
I gotta do this for me我必须这样做
Cuz if I don't I'll probably regret it如果我不这样做我可能会有遗憾
But if I do I'll probably regret it但是如果我做了我也可能会有遗憾
How do I cope 我该怎么办呢

How do you cope when你会怎么做呢
The one you love is with somebody else 当你爱的人和别人一起时
And there's nothing you could do about it 在这件事上你无能为力
How do I deal with 我该怎么办
The fact that you had a chance实际上你有个机会
But you chose to turn away for your career为了事业你选择逃避
I gotta take it though it's heartbreakin'尽管我很伤心难过
It's something that I had to do我不得不作些事
But nobody said that it would hurt so bad 人们认为受伤不是坏事
So how do I live...how do I deal without you 没有你我怎么生存

It's killing me to know 在伤害我的同时
That your heart hurts with me 你也同样受到伤害
But you're with him cause I chose 因为我选择了这个事业
To be in this industry 所以你和他一起
Money, shows, and hoes come along with luxury and pain金钱,炫耀,和锄头连同奢华和疼痛一同而来
Is all you see when you think about it当你思考它时那就是你看到的所有
But this is the life that I was given 这就是我的生活
So I have to live it to the fullest 我不得不过的更完美
But how do I deal in the meantime without you但是没有你的时候我如何做呢

How do you cope when你会怎么做呢
The one you love is with somebody else 当你爱的人和别人一起时
And there's nothing you could do about it 在这件事上你无能为力
How do I deal with 我该怎么办
The fact that you had a chance实际上你有个机会
But you chose to turn away for your career为了事业你选择逃避
I gotta take it though it's heartbreakin'尽管我很伤心难过
It's something that I had to do我不得不作些事
But nobody said that it would hurt so bad 人们认为受伤不是坏事
So how do I live...how do I deal without you 没有你我怎么生存

呵呵,和大家分享一下,有意见尽管提
[2005-5-25 22:51:38] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 TOYOTA
VIP Gold



U.S.A.
注册日期: 2005-1-11
发帖数: 2971
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

Do I live my life with you as my wife 我是应该与你结婚生活一辈子呢?

But nobody said that it would hurt so bad 但没有人说过会疼得这么厉害
[2005-5-26 7:44:58] 友好打印    查看会员资料    发短信    http://www.pku.edu.cn/index.html [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 edchan
Professional



U.S.A.
注册日期: 2005-5-7
发帖数: 139
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

Do I live my life with you as my wife
我和你一起生活就像 把您看作我的妻子一样
-----------------
It's killing me to know我心痛的同时
That your heart hurts with me 你也同样心痛

[2005-5-26 21:12:09] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
女 scarlett_8
Newbie




注册日期: 2005-5-16
发帖数: 59
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

1.我是应该与你结婚生活一辈子呢? 还是.....
2.然而没有人告诉过我会受到如此的伤害
3.让我更加痛苦的是,你也和我一样心痛。

拙译,见笑了


旅游英语专业毕业,有出国经历。专作旅游翻译和文学作品翻译。
E-MAIL: SCARLETT_8@126.COM
[2005-5-27 1:28:29] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 TOYOTA
VIP Gold



U.S.A.
注册日期: 2005-1-11
发帖数: 2971
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

It's killing me to know : 知道什么什么让我难受
[2005-5-27 8:46:47] 友好打印    查看会员资料    发短信    http://www.pku.edu.cn/index.html [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
女 leeyang
Stranger




注册日期: 2005-5-27
发帖数: 5
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

呵呵 太强了 我会来多学学 本人化工学士 金融硕士 欢迎交流
[2005-5-27 19:55:42] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
女 Softmusic_lee
Professional



中国
注册日期: 2004-5-18
发帖数: 490
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

这是歌词,翻译起来不应该像翻译诗歌那样拘泥。译文应该符合我们通俗歌词的习惯。我的翻译也不到位,只供参考。

Do I live my life with you as my wife我愿意与你一起到白头
But nobody said that it would hurt so bad 可是谁能认为这会让你如此伤痛
It's killing me to know That your heart hurts with me 你为我心痛让我痛不欲生


Love me, Love my dog.
[2005-5-27 20:52:10] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
[ 到最后的回复 ]
显示可以打印的版本  发表新主题