译网情深 首页 欢迎 Guest  |  注册  |  登录
登录名 密码
  搜索  
  首页  | 最新主题  | 列出无回帖主题  | 在线会员  | 会员列表  | 搜索  | 帮助  | 译网  | 翻译博客


跳转 »

暂时没有会员浏览该主题
主题状态: 开启 |  该主题中文章数: 6
[ 到最后的回复 ]
发表新主题
作者
上一主题 该帖已被浏览 773 次 且有 5 篇回复 下一主题
男 异乡人
VIP Silver



中国
注册日期: 2005-5-20
发帖数: 549
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
has the most in common with什么意思?

The approach I advance here has the most in common with Kant's position on political obligation.
与...最为相似?or与...非常相似?ot与...大部分相似?
[2005-6-10 0:30:38] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 牧马南山下
Professional
会员大头照

中国
注册日期: 2005-5-29
发帖数: 182
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

非常相似/接近


翻译的感觉……累!
翻译的结果……好累!
[2005-6-10 0:36:56] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 dnhk303
Newbie



中国
注册日期: 2005-6-3
发帖数: 10
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

与什么有很大相同
[2005-6-11 0:01:00] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
女 transcorp.
Professional




注册日期: 2004-8-7
发帖数: 108
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

对,大体意思也就是如楼上两位所述的那样。具体用语要看楼主的稿子的风格与体裁了。
[2005-6-11 16:53:31] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
女 transcorp.
Professional




注册日期: 2004-8-7
发帖数: 108
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

祝大家周末和端午节快乐!!!有钱多赚,适当的时候还是要多多休息一下哦。
[2005-6-11 16:54:32] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 stellar
VIP Gold
会员大头照


注册日期: 2004-3-26
发帖数: 1517
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

我对于政治义务的见解与康德很一致。


A freelance translator - Petroleum, coal mining, and geology.

wenhuo0021@sina.com.cn
QQ: 40542757
翻译交流群:69707345(珍珠港)
[2005-6-11 18:48:31] 友好打印    查看会员资料    发短信    游客无权浏览浏览 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
[ 到最后的回复 ]
显示可以打印的版本  发表新主题