译网情深 首页 欢迎 Guest  |  注册  |  登录
登录名 密码
  搜索  
  首页  | 最新主题  | 列出无回帖主题  | 在线会员  | 会员列表  | 搜索  | 帮助  | 译网  | 翻译博客


跳转 »

暂时没有会员浏览该主题
主题状态: 开启 |  该主题中文章数: 144
文章: 144   页: 15   [ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | 下一页 ]
[ 到最后的回复 ]
发表新主题
作者
上一主题 该帖已被浏览 37123 次 且有 143 篇回复 下一主题
女 yhs
Professional



中国
注册日期: 2003-6-15
发帖数: 128
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
有一个1000多页的电信词典,回复超过10个我就发,否则不发。

本人有一个大规模的电信词典,如果大家回复超过10个我就发了。


[2003-6-30 1:39:52] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 oculist
Professional




注册日期: 2003-6-18
发帖数: 341
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

支持支持支持支持支持支持支持支持支持支持支持支持█████████支持支持
支持支持支持支持支持支持支持支持支持███████████████支持支持
支持支持支持支持支持支持支持无██████████████████支持支持
支持支持支持支持支持无████████████████支持支持支持支持支持
支持支持支持支持███████无███支持█████支持支持支持支持支持无
支持无████████████支持支持支持████支持支持支持支持支持支持
无██████████████支持支持支持████支持支持支持支持支持支持
无████████████支持支持支持无███████████支持支持支持
无████████████支持支持支持██████████████支持支持
支持██████████支持支持无██████支持无███████支持支持
支持支持支持支持████支持支持无████支持支持支持█████支持支持无
支持支持支持支持████支持支持████支持██支持无█████支持支持无
支持支持支持支持████支持支持████支持████无█████支持支持无
支持支持支持支持████支持支持████支持████无█████支持支持无
支持支持支持支持████支持支持████支持███支持█████支持支持无
支持支持支持支持████支持支持████支持███支持█████支持支持无
支持支持支持支持████支持支持████无████支持█████支持支持无
支持支持支持支持████支持支持████无████支持█████支持支持无
支持支持支持支持████支持支持████无████支持█████支持支持无
支持支持支持支持████支持支持████无████支持█████支持支持无
支持支持支持支持████支持支持███支持████支持█████支持支持无
支持██支持无█████支持支持███支持███支持无█████支持支持无
支持██████████支持支持无██支持██支持支持█████支持支持无
支持无█████████支持支持支持支持███支持支持无████支持支持无
支持支持无███████支持支持支持支持███无████支持支持支持支持无
支持支持支持██████支持支持支持无████支持█████支持支持支持无
支持支持支持支持无███支持支持支持█████支持无█████支持支持支持
支持支持支持支持支持支持支持支持██████支持支持无█████支持持支持
支持支持支持支持支持支持支持无██████支持支持支持██████支持支持
支持支持支持支持支持支持支持█████支持支持支持支持无██████支持无
支持支持支持支持支持支持无█████支持支持支持支持支持无██████支持
支持支持支持支持支持支持███支持支持支持支持支持支持支持支██████持

Edited by - oculist 重新编辑於 2003/07/04 22:25:18
[2003-6-30 1:47:41] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
女 Helenzhang
Professional



中国
注册日期: 2003-4-24
发帖数: 246
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

发吧,要是真好,我就下载。


[2003-6-30 16:25:42] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 translover
VIP Gold



中国
注册日期: 2003-6-16
发帖数: 3897
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

发吧

博学+文采=通达(博文通)


any translators have failed, not in their aptitude, but in their attitude.
很多翻译不称职,不在天赋,而在态度。
我是一名非常平常的译者,用的是一套异常稳定的系统,面对的是不太客气的客户,提供的是十分有分寸的译文。
向你推荐百问不烦的词典机器人:在你的MSN MESSENGER中添加 tm_server_us_sch@hotmail.com 联系人,即可随时通过对话方式,进行各种主题词汇的查询。喜欢的话,别忘了到
[2003-6-30 16:52:58] 友好打印    查看会员资料    发短信    http://spaces.msn.com/members/translover [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
女 Helenzhang
Professional



中国
注册日期: 2003-4-24
发帖数: 246
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

你那里有没有机械或电工方面的?


[2003-6-30 19:14:06] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
女 supervip
Professional




注册日期: 2002-9-23
发帖数: 410
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

需要!


[2003-6-30 19:20:16] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
女 swatch
Newbie



中国
注册日期: 2001-6-13
发帖数: 62
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

算我一个。等你。


[2003-6-30 23:02:31] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 gregg
Professional
会员大头照

中国
注册日期: 2001-5-23
发帖数: 139
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

好,你要是发,我就一段一段copy and paste.最好提供一个地方下载。




译事无止境
[2003-6-30 23:10:24] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
女 hmingh
Stranger




注册日期: 2003-6-30
发帖数: 1
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

I am waiting for you. wink
[2003-6-30 23:16:28] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
女 steven.ctw
Newbie




注册日期: 2003-6-7
发帖数: 40
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

算我一份:steven.ctw@163.com


[2003-7-1 0:57:23] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
文章: 144   页: 15   [ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | 下一页 ]
[ 到最后的回复 ]
显示可以打印的版本  发表新主题