译网情深 首页 欢迎 Guest  |  注册  |  登录
登录名 密码
  搜索  
  首页  | 最新主题  | 列出无回帖主题  | 在线会员  | 会员列表  | 搜索  | 帮助  | 译网  | 翻译博客


跳转 »

暂时没有会员浏览该主题
主题状态: 开启 |  该主题中文章数: 7
[ 到最后的回复 ]
发表新主题
作者
上一主题 该帖已被浏览 1028 次 且有 6 篇回复 下一主题
女 localizator
Professional



中国
注册日期: 2004-2-14
发帖数: 198
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
亏损巨星 -- 交大铭泰

去年交大铭泰亏损2549﹒6万实着实让众翻译吃了一惊。最近交大铭泰披露的数据估计很多人不会再吃惊了:2005年上半年又亏损1134万!

就像交大铭泰进入翻译行业种种令人震惊的举动一样,其运作结果更让人震惊。偶说其撑不过三年,不会真的连三年都撑不过吧。


俺不是翻译,但热爱翻译!
[2005-8-18 20:04:40] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
女 crybaby
Newbie




注册日期: 2004-9-4
发帖数: 44
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

怎么做个翻译也能亏那么多?
[2005-8-19 1:39:44] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 卖炭翁(ralph_lu)
VIP Gold



中国
注册日期: 2003-4-8
发帖数: 3116
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

一年平,二年亏,三年退市。


img]http://www.china-linguist.com/image/Don%20Quixote31.jpg[/img]

欢迎访问<绿洲翻译资讯网>:http://www.oasis-translation.com/index.asp

欢迎访问<卖炭翁翻译网>: http://www.china-linguist.com/

<周易>乾坤篇:
天行健,自强而不息;
地势坤,厚德以载物。

<菜根谭>第271章曰:
[2005-8-19 1:44:54] 友好打印    查看会员资料    发短信    http://www.china-linguist.com/ [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 translover
VIP Gold



中国
注册日期: 2003-6-16
发帖数: 3897
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

这、这。。。这分明是个阴谋吗。。。


any translators have failed, not in their aptitude, but in their attitude.
很多翻译不称职,不在天赋,而在态度。
我是一名非常平常的译者,用的是一套异常稳定的系统,面对的是不太客气的客户,提供的是十分有分寸的译文。
向你推荐百问不烦的词典机器人:在你的MSN MESSENGER中添加 tm_server_us_sch@hotmail.com 联系人,即可随时通过对话方式,进行各种主题词汇的查询。喜欢的话,别忘了到
[2005-8-19 2:35:17] 友好打印    查看会员资料    发短信    http://spaces.msn.com/members/translover [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 translover
VIP Gold



中国
注册日期: 2003-6-16
发帖数: 3897
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

Chances are, this is gearing up towards another financial scandal, or even another criminal case, he he ...


any translators have failed, not in their aptitude, but in their attitude.
很多翻译不称职,不在天赋,而在态度。
我是一名非常平常的译者,用的是一套异常稳定的系统,面对的是不太客气的客户,提供的是十分有分寸的译文。
向你推荐百问不烦的词典机器人:在你的MSN MESSENGER中添加 tm_server_us_sch@hotmail.com 联系人,即可随时通过对话方式,进行各种主题词汇的查询。喜欢的话,别忘了到
[2005-8-19 2:44:49] 友好打印    查看会员资料    发短信    http://spaces.msn.com/members/translover [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 cuiql
Professional



中国
注册日期: 2004-6-22
发帖数: 174
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

话又说回来,亏损如此严重,能支撑下来,着实不易,一般小翻译公司如果这样亏损,早玩完了。

交大铭泰,会咸鱼翻身吗? 谁是救世主? 何恩培说过他最大的快乐就是带领别人成功,且看这回何先生如何度过难关。


[img]http://www.giltworld.com/Images/WebLog.gif[/img]
探讨软件本地化,促进信息交流
[2005-8-19 16:56:42] 友好打印    查看会员资料    发短信    http://www.giltworld.com [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 HotLine
VIP Gold



中国
注册日期: 2005-7-3
发帖数: 2034
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

只见潮落,不见潮起。


翻译
[2005-8-22 1:28:52] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
[ 到最后的回复 ]
显示可以打印的版本  发表新主题