译网情深 首页 欢迎 Guest  |  注册  |  登录
登录名 密码
  搜索  
  首页  | 最新主题  | 列出无回帖主题  | 在线会员  | 会员列表  | 搜索  | 帮助  | 译网  | 翻译博客


跳转 »

暂时没有会员浏览该主题
主题状态: 开启 |  该主题中文章数: 3
[ 到最后的回复 ]
发表新主题
作者
上一主题 该帖已被浏览 921 次 且有 2 篇回复 下一主题
女 jude
Newbie




注册日期: 2003-4-30
发帖数: 19
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
向高手请教两个问题

1.Insect would devour all our crops and kill our flocks and herds,if it were not for the protection we get from insect-eating animals.

关键就是后半句“if it were not for the protection we get from insect-eating animals”这非真实条件状语从句中,“it were not for”在句子中该怎么理解,“it”指的是什么,起什么用,为什么用“for”呢,“it”指的是什么,起什么用,这个从句该怎么分析。

2.It is impossible to make more than the wildest guess at how many insect they kill.

比较难理解的就是“make more than the wildest guess at”,其中的“more than”该怎样准确的理解它,在句子中起什么作用?

谢谢您的答疑,对我的帮助很大!




[2003-9-29 17:54:56] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
女 mingand
Professional




注册日期: 2003-7-29
发帖数: 410
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

(1)此处的it做无人称动词的主语,和指天气,时间,距离的用法相同,此处是指虚指情况。
例如:If it hadn’t been for you, I don’t know what I would have done.要不是你,我真不知道会干出甚麽事儿来。(参见 上海译文社“英汉大词典”P.936)
(2)more than 此处为副词性用法, 其语义为Over what you might expect .(超出预料)例如They were more than glad to help.
可能令人费解的是本句中的 more than不是用在一般的形容词或副词前,而是用在了 the wildest guess 之前。
我们应看到用在形容词最高级之前的the 与通常加在名词前直接修饰名词的情况是不同的,在这里它直接修饰形容词,是对最高级本身的限定说明,此时的the 具有副词的属性。这种情况和the….the …..用法中的第二个.the 做副词修饰比较级的形容词或副词的用法是一样的。所以more than the wildest guess 这个短语里more than 是修饰the的状语。



[2003-10-1 4:16:36] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
女 jude
Newbie




注册日期: 2003-4-30
发帖数: 19
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

mingand,非常感谢您!


[2003-10-1 21:51:05] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
[ 到最后的回复 ]
显示可以打印的版本  发表新主题