|
| 首页 | 最新主题 | 列出无回帖主题 | 在线会员 | 会员列表 | 搜索 | 帮助 | 译网 | 翻译博客 |
|
|
| 暂时没有会员浏览该主题 |
主题状态: 开启 |
该主题中文章数: 4
|
|
| 作者 |
|
|
VIP Silver 注册日期: 2005-6-27 发帖数: 729 状态: 离线 |
This contract shall enter into force once it has been signed, and shall be concluded for a period of five (2) years. After this time it is clearly understood that the formulations will freely belong to the “PURCHASER”. 上面这句不明白,什么是after this time? |
||
|
|
VIP Gold 注册日期: 2005-1-29 发帖数: 3446 状态: 离线 |
after this time = after the conclusion Also, is it five or 2 years? |
||
|
|
VIP Silver 注册日期: 2005-6-27 发帖数: 729 状态: 离线 |
更正为两年。 After this time it is clearly understood that the formulations will freely belong to the “PURCHASER”. LAO,整句是什么意思? 合同终止后(after the conclusion)…… |
||
|
|
VIP Gold 注册日期: 2005-1-29 发帖数: 3446 状态: 离线 |
。。。配方(知识产权)归买方所有。 |
||
|
|
|
|
|
当前时区: +8 2012-5-22 14:45:08 |