译网情深 首页 欢迎 Guest  |  注册  |  登录
登录名 密码
  搜索  
  首页  | 最新主题  | 列出无回帖主题  | 在线会员  | 会员列表  | 搜索  | 帮助  | 译网  | 翻译博客


跳转 »

暂时没有会员浏览该主题
主题状态: 开启 |  该主题中文章数: 4
[ 到最后的回复 ]
发表新主题
作者
上一主题 该帖已被浏览 563 次 且有 3 篇回复 下一主题
女 redred
VIP Silver




注册日期: 2005-6-27
发帖数: 729
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
After this time

This contract shall enter into force once it has been signed, and shall be concluded for a period of five (2) years.

After this time it is clearly understood that the formulations will freely belong to the “PURCHASER”.
上面这句不明白,什么是after this time?
[2007-12-9 22:05:16] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 laoxianggg
VIP Gold




注册日期: 2005-1-29
发帖数: 3446
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

after this time = after the conclusion

Also, is it five or 2 years?
[2007-12-9 23:14:46] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
女 redred
VIP Silver




注册日期: 2005-6-27
发帖数: 729
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

更正为两年。

After this time it is clearly understood that the formulations will freely belong to the “PURCHASER”.
LAO,整句是什么意思?
合同终止后(after the conclusion)……
[2007-12-10 19:35:34] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 laoxianggg
VIP Gold




注册日期: 2005-1-29
发帖数: 3446
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
RE:

。。。配方(知识产权)归买方所有。
[2007-12-11 5:43:28] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
[ 到最后的回复 ]
显示可以打印的版本  发表新主题