译网情深 首页 欢迎 Guest  |  注册  |  登录
登录名 密码
  搜索  
  首页  | 最新主题  | 列出无回帖主题  | 在线会员  | 会员列表  | 搜索  | 帮助  | 译网  | 翻译博客


跳转 »

暂时没有会员浏览该主题
主题状态: 开启 |  该主题中文章数: 3
[ 到最后的回复 ]
发表新主题
作者
上一主题 该帖已被浏览 645 次 且有 2 篇回复 下一主题
男 clearwater
VIP Diamond



中国
注册日期: 2004-6-25
发帖数: 17818
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
manual touches

An even bigger area of savings for Polk: The Data Factory has let the company reduce head count in the data operations group by 43%, from 56 to 32, Walker says. Mainly, the reduction in staff was possible because many manual steps in the process have been automated. "We've eliminated scores and scores of manual touches ," he says.
相当于manual work?


IT英汉翻译
于细微处显兢业
[2008-2-19 13:55:56] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 PoPoP
Newbie
会员大头照

CHN
注册日期: 2008-1-25
发帖数: 51
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
Re:manual touches

可能manual operation更贴切一点。
[2008-2-19 14:09:43] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 clearwater
VIP Diamond



中国
注册日期: 2004-6-25
发帖数: 17818
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
Re:manual touches

赞同!


IT英汉翻译
于细微处显兢业
[2008-2-19 14:20:09] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
[ 到最后的回复 ]
显示可以打印的版本  发表新主题