译网情深 首页 欢迎 Guest  |  注册  |  登录
登录名 密码
  搜索  
  首页  | 最新主题  | 列出无回帖主题  | 在线会员  | 会员列表  | 搜索  | 帮助  | 译网  | 翻译博客


跳转 »

暂时没有会员浏览该主题
主题状态: 开启 |  该主题中文章数: 3
[ 到最后的回复 ]
发表新主题
作者
上一主题 该帖已被浏览 508 次 且有 2 篇回复 下一主题
女 TranslatorWX
Stranger




注册日期: 2008-5-9
发帖数: 2
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
smile 合同仲裁翻译求助!

The proceedings before the arbitral tribunal shall be governed by the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce and, where these rules are silent, by Swiss law.
最近正在翻译一个合同,关于仲裁的部分遇到了点问题!这里的silent把我弄糊涂了,还请高手帮忙!多谢!
[2008-5-12 16:16:17] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
男 clementchen
Professional




注册日期: 2006-11-20
发帖数: 143
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
Re:合同仲裁翻译求助!

silent = 未作规定的


意大利语和法语兼职笔译
----------------------------------------
[编辑文章 1 次, 最后修改: clementchen 于 2008-5-12 16:24:38]
[2008-5-12 16:21:47] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
女 TranslatorWX
Stranger




注册日期: 2008-5-9
发帖数: 2
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
rose Re: Re:合同仲裁翻译求助!

Many thanks~
[2008-5-13 7:33:13] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
[ 到最后的回复 ]
显示可以打印的版本  发表新主题