|
| 首页 | 最新主题 | 列出无回帖主题 | 在线会员 | 会员列表 | 搜索 | 帮助 | 译网 | 翻译博客 |
|
|
| 暂时没有会员浏览该主题 |
主题状态: 开启 |
该主题中文章数: 2
|
|
| 作者 |
|
|
Professional 注册日期: 2003-11-7 发帖数: 216 状态: 离线 |
也就是企业做账的计算年限。 中文说法有:会计年度,财政年度,财务年度 英文说法有:financial year, fiscal year 这些说法似乎都是混用的,不知道哪种说法更权威一点? |
||
|
|
Professional 中国 注册日期: 2008-5-3 发帖数: 233 状态: 离线 |
也就是企业做账的计算年限。 中文说法有:会计年度,财政年度,财务年度 英文说法有:financial year, fiscal year 这些说法似乎都是混用的,不知道哪种说法更权威一点? 在美国混用。在英国, fiscal year 是指tax year, 而financial year 是企业自己确定的记账周期。 参考:http://hi.baidu.com/sinoproducts/blog/item/5eab92233f1bd941ac34de2c.html 专业法律翻译 msn: lawliuservice@hotmail.com QQ:951845760 |
||
|
|
|
|
|
当前时区: +8 2012-5-22 15:06:10 |