译网情深 首页 欢迎 Guest  |  注册  |  登录
登录名 密码
  搜索  
  首页  | 最新主题  | 列出无回帖主题  | 在线会员  | 会员列表  | 搜索  | 帮助  | 译网  | 翻译博客


跳转 »

暂时没有会员浏览该主题
主题状态: 开启 |  该主题中文章数: 1
[ 到最后的回复 ]
发表新主题
作者
上一主题 该帖已被浏览 404 次 且有 0 篇回复 下一主题
男 hanfeng
Newbie




注册日期: 2008-7-16
发帖数: 25
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
软件本地化工程师/专业翻译/双语编辑CAT职业技术培训

我公司与印度班加鲁尔Veritas公司合作开发的本地化工程师/专业翻译/双语编辑CAT(Computer Aided Translation)职业培训课程内容包括本地化/翻译项目管理、机器翻译(MT)技术应用(相关软件有Systran、Power Translator等)、翻译记忆(TM)技术应用(相关软件有Trados、Star Transit、Déjà Vu X等)、术语管理(MultiTerm、SynchroTerm)、软件/网站本地化软件技术应用(相关软件有雅信Catalyst、Passolo、Sisulizer、Multilizer等)。培训对象:外语水平专科或英语六级以上,有志于从事软件汉化、专业翻译、多语编辑、外贸外事工作的人员;详情请登录:www.yinruntech.com,或电话咨询:010-82755909
[2008-7-23 13:07:44] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
[ 到最后的回复 ]
显示可以打印的版本  发表新主题