译网情深 首页 欢迎 Guest  |  注册  |  登录
登录名 密码
  搜索  
  首页  | 最新主题  | 列出无回帖主题  | 在线会员  | 会员列表  | 搜索  | 帮助  | 译网  | 翻译博客


跳转 »

暂时没有会员浏览该主题
主题状态: 开启 |  该主题中文章数: 1
[ 到最后的回复 ]
发表新主题
作者
上一主题 该帖已被浏览 1312 次 且有 0 篇回复 下一主题
女 coco_liuy
Professional




注册日期: 2005-10-25
发帖数: 100
状态: 离线
回复此篇文章  引用 
about "sales leads"

碰到了几个跟sales leads有关的词。sales leads一般是指潜在的销售机会或客户,那么gross sales leads, net sales leads and qualified sales leads怎么翻译合适呢?

gross sales leads: 所有潜在客户/销售机会
net sales leads:
qualified sales leads: 符合要求的潜在客户/销售机会

请指教,谢谢!
[2009-2-11 15:12:43] 友好打印    查看会员资料    发短信 [返回此篇文章顶端] 回复文章前,请先登录!  回到顶端 
[ 到最后的回复 ]
显示可以打印的版本  发表新主题